¿Has usado Santa Biblia Audio Nueva Version Internacional NVI para iOS? Comparte tu experiencia y ayuda a otros usuarios.


Detalles clave de Santa Biblia Audio Nueva Version Internacional NVI

  • La Nueva Versión Internacional (NVI) es una traducción completamente original de la Biblia desarrollada por más de cien eruditos que trabajan desde...
  • Última actualización el
  • Ha habido 6 actualizaciones
  • Estado de análisis de virus:

    Limpio (es muy probable que este programa de software esté limpio)


Descripción del desarrollador

La Nueva Versión Internacional (NVI) es una traducción completamente original de la Biblia desarrollada por más de cien eruditos que trabajan desde...
La Nueva Versión Internacional (NVI) es una traducción completamente original de la Biblia desarrollada por más de un centenar de eruditos que trabajaron a partir de los mejores textos hebreos, arameos y griegos disponibles. La visión inicial del proyecto fue proporcionada por un individuo: un ingeniero que trabajaba en General Electric en Seattle llamado Howard Long. Long fue un devoto de toda la vida de la Versión Reina-Valera, pero cuando la compartió con sus amigos, se sintió angustiado al descubrir que simplemente no conectaba. Long vio la necesidad de una traducción que capturara las verdades que amaba en el idioma que hablaban sus contemporáneos. Durante 10 años, Long y un grupo creciente de partidarios afines impulsaron esta idea. La pasión de un hombre se convirtió en la pasión de una iglesia y, en última instancia, en la pasión de todo un grupo de denominaciones. Y finalmente, en 1965, después de varios años de estudio preparatorio, un grupo transdenominacional e internacional de eruditos se reunió en Palos Heights, Illinois, y acordó comenzar a trabajar en el proyecto, determinando no simplemente adaptar una versión existente en inglés de la Biblia, sino comenzar desde cero con los mejores manuscritos disponibles en los idiomas originales. Su conclusión fue respaldada por un gran número de líderes de la iglesia que se reunieron en Chicago en 1966. Se formó un organismo autogobernado de quince eruditos bíblicos, el Comité de Traducción de la Biblia (CBT), que fue encargado de la responsabilidad de la versión, y en 1968 la Sociedad Bíblica de Nueva York (que posteriormente se convirtió en la Sociedad Bíblica Internacional y luego en Biblica) asumió generosamente el patrocinio financiero del proyecto. La traducción de cada libro fue asignada a equipos de traducción, cada uno compuesto por dos traductores principales, dos consultores de traducción y un consultor estilístico cuando fue necesario. Las traducciones iniciales producidas por estos equipos fueron cuidadosamente examinadas y revisadas por comités editoriales intermedios de cinco eruditos bíblicos para verificarlas contra los textos fuente y evaluarlas en cuanto a su comprensibilidad. Cada texto editado fue luego sometido a un comité general de ocho a doce miembros antes de ser distribuido a críticos externos seleccionados y a todos los miembros del CBT en preparación para una revisión final. Se probaron muestras de la traducción para evaluar su claridad y facilidad de lectura con pastores, estudiantes, eruditos y laicos a lo largo de toda la amplitud de la audiencia prevista. Quizás ninguna otra traducción ha pasado por un proceso de revisión y revisión más exhaustivo. Desde el principio, la NVI buscó acercar a los lectores modernos de la Biblia lo más posible a la experiencia de los primeros lectores de la Biblia: proporcionando la mejor combinación posible de transparencia con respecto a los documentos originales y comprensión del significado original en cada versículo. Sin embargo, con esta claridad de enfoque, llegó la realización de que el trabajo de traducir la NVI nunca estaría verdaderamente completo. A medida que se hacían nuevos descubrimientos sobre el mundo bíblico y sus lenguas, y a medida que las normas del uso del inglés se desarrollaban y cambiaban con el tiempo, la NVI también necesitaría cambiar para mantenerse fiel a su visión original. Así que en la carta original de la NVI, se hizo una provisión no solo para emitir actualizaciones periódicas del texto, sino también para crear un mecanismo para el monitoreo constante de los cambios en la erudición bíblica y el uso del inglés. Se encargó al CBT reunirse cada año para revisar, mantener y fortalecer la capacidad de la NVI para transmitir de manera precisa y fiel la Palabra inmutable de Dios en inglés moderno. La actualización de 2011 de la NVI es el último fruto de este proceso. Al trabajar con las aportaciones de pastores y eruditos bíblicos, al lidiar con los últimos descubrimientos sobre las lenguas bíblicas y el mundo bíblico, y al utilizar investigaciones de vanguardia sobre el uso del inglés, el Comité de Traducción de la Biblia ha actualizado el texto para garantizar que la Nueva Versión Internacional de la Biblia siga siendo fiel a la inspiración original de Howard Long.


Especificaciones completas

GENERAL
Lanzamiento
Última actualización
Versión
3.0
SISTEMAS OPERATIVOS
Plataforma
iOS
Sistema operativo
iOS 12.1.2
POPULARIDAD
Descargas totales
3
Descargas de la última semana
1

Informar sobre el software

Programa disponible en otros idiomas


Últimas actualizaciones


Download.com

Tu valoración para Santa Biblia Audio Nueva Version Internacional NVI