J. N. Darby's purpose was, as he states in the preface to his English New Testament, to make a modern translation for the unlearned who have neither access to manuscript texts nor training and knowledge of ancient languages of the Scriptures. Darby's translation work was not intended to be read aloud. His work was for study and private use. In his own oral ministry he generally used the English KJV Bible.
The complete Darby Bible in English was first published in 1890. The Darby Bible is a fairly literal, word-for-word translation, which adheres closely to the Hebrew and Greek in tense and structure. In the Old Testament Jehovah is used to translate the Hebrew YHWH, and Elohim is translated as God, Eloah is translated +God, and El is translated as God.